Vítimas da tragédia que afetou o país podem enviar, para site, mensagens que podem ser lidas por quem tiver o número de celular da pessoa.
O terremoto de 8,9 graus e as tsunamis subsequentes que
afetaram o Japão nesta sexta-feira (11/3) provocaram colapsos nas comunicações
do país, ao mesmo tempo que causaram um número ainda não determinado de mortes
e danos em prédios, estradas e sistemas de transporte.
Os primeiros informes não indicam que as comunicações sem fio foram completamente afetadas, mas as três maiores operadoras móveis do Japão afirmaram à Bloomberg que seus serviços foram comprometidos em diversas regiões do país.
Essas três operadoras – NTT DoCoMo, KDDI Corp e Softbank – descreveram seus sistemas como em condições ruins ou péssimas, depois do grande terremoto.
Essas operadoras - e também uma quarta, a NTT East - colocaram em funcionamento, em caráter emergencial, um quadro de avisos (em japonês) para a publicação de mensagens de texto SMS para que outros possam ler na web.
A NTT East permite que mensagens de até 100 caracteres japoneses sejam postadas em um site especial, a partir de áreas determinadas no Japão, e que podem ser lidas de qualquer lugar, pela web. O site Focus on Travel News afirmou que as mensagens podem ser vistas por qualquer pessoa que tenha o número do telefone de quem enviou.
Os quadros de mensagens completam uma lista de sites de mídia social que tem sido utilizados para comunicação por vítimas da tragédia.
A Google também publicou uma advertência em sua página principal, em inglês: “Alerta de Tsunami para Nova Zelândia, Filipinas, Indonésia, Papua Nova Guiné, Havaí e outras regiões. Espera-se que as ondas, causadas pelo terremoto de 8,9 graus no Japão, cheguem nas próximas horas.”
Os primeiros informes não indicam que as comunicações sem fio foram completamente afetadas, mas as três maiores operadoras móveis do Japão afirmaram à Bloomberg que seus serviços foram comprometidos em diversas regiões do país.
Essas três operadoras – NTT DoCoMo, KDDI Corp e Softbank – descreveram seus sistemas como em condições ruins ou péssimas, depois do grande terremoto.
Essas operadoras - e também uma quarta, a NTT East - colocaram em funcionamento, em caráter emergencial, um quadro de avisos (em japonês) para a publicação de mensagens de texto SMS para que outros possam ler na web.
A NTT East permite que mensagens de até 100 caracteres japoneses sejam postadas em um site especial, a partir de áreas determinadas no Japão, e que podem ser lidas de qualquer lugar, pela web. O site Focus on Travel News afirmou que as mensagens podem ser vistas por qualquer pessoa que tenha o número do telefone de quem enviou.
Os quadros de mensagens completam uma lista de sites de mídia social que tem sido utilizados para comunicação por vítimas da tragédia.
A Google também publicou uma advertência em sua página principal, em inglês: “Alerta de Tsunami para Nova Zelândia, Filipinas, Indonésia, Papua Nova Guiné, Havaí e outras regiões. Espera-se que as ondas, causadas pelo terremoto de 8,9 graus no Japão, cheguem nas próximas horas.”
(Matt Hamblen)
Nenhum comentário:
Postar um comentário